domenica 8 marzo 2015

if its water weren't warm (vecchie vecchie poesie) GC

vecchie vecchie poesie

if its water weren't warm
this river would cause fear-
coming near its stream
one would be afraid.

but the water is so warm
the river doesn't cause any more fear-
if you get near the stream
you just wish you were making love.



l'originale italiano era (ma preferisco l'inglese, devo dire):
se la sua acqua non fosse tiepida
questo fiume farebbe paura-
avvicinandosi alla corrente
se ne avrebbe timore.

ma l'acqua è tanto tiepida
che il fiume non fa più paura-
se ci si avvicina alla corrente
viene voglia di fare all'amore.

Nessun commento:

Posta un commento