mercoledì 3 luglio 2013

GIACOMO CONSERVA: poesie e testi vari/ poems and sundry texts


http://gconse.blogspot.it/2014/09/william-blake-il-viaggiatore-mentale.html




http://gconse.blogspot.it/2011/06/kathy-acker-sei-tu-da-limpero.html
[KATHY ACKER: 'Sei tu' [da 'L'Impero dell'insensato"/ from "Empire of the Senseless", 1988- trad. mia 2009]





http://gconse.blogspot.it/2011/09/diario-segreto-della-disgregazione-del.html [Diario segreto della disgregazione del dopoguerra a Tokyo, 1992]


http://gconse.blogspot.it/2011/12/cs-lewis-alain-chartier-la-belle-dame.html [CS Lewis/ Alain Chartier: La belle dame sans merci]

http://gconse.blogspot.it/2011/12/i-wanted-to-tell-you-whole-truth-volevo.html ['I wanted to tell you the whole truth'/ 'Volevo dirti tutta la verità', 1980]





http://gconse.blogspot.it/2012/02/auden-miranda-song-english-my-italian.html [Auden: "Miranda's song" (English/ my Italian translation)- 'The Sea and the Mirror: A Commentary on Shakespeare's The Tempest', 1944]

http://gconse.blogspot.it/2012/02/dreaming-auden-william-michaelian-oct-3.html ['Dreaming Auden'- William Michaelian, Oct. 3, 2008]

http://gconse.blogspot.it/2012/03/avendo-perduto-la-sua-amante-astrophel.html [Avendo perduto la sua amante, Astrophel ne trova tracce in ogni luogo, 1998]

http://gconse.blogspot.it/2012/03/larmadietto-di-cristallo-crystal.html [L’Armadietto di Cristallo/ The Crystal Cabinet, W.Blake-Pickering manuscript; trad. mia, Newton Compton]



http://gconse.blogspot.it/2012/06/there-was-castle-cera-un-castello-katy.html [There was a castle/ C'era un castello [Katy Godar, in memoriam; 1977/ 2009]

http://gconse.blogspot.it/2012/07/aus-einer-anderen-sprache-da-unaltra.html ['AUS EINER ANDEREN SPRACHE': 'da un'altra lingua'- Bernward Vesper, 'Die Reise', pag. 573]

http://gconse.blogspot.it/2012/07/bernward-vesper-sol-invictus-lsd-munich.html [Bernward Vesper: SOL INVICTUS - LSD; Munich; 'Die Reise', pag. 110-112]

http://gconse.blogspot.it/2012/08/pussy-riot-madre-di-dio-vergine-caccia.html [PUSSY RIOT: Madre di Dio, Vergine, caccia via Putin Scaccialo! Scaccia via Putin!, 2012]


http://gconse.blogspot.it/2012/09/per-luis-de-gongora-pallida-risponde-al.html [Pallida risponde al suo lamento/ Poema En La Muerte De Doña Guiomar De Sa, Mujer De Juan Fernández De Espinosa- Giacomo Conserva 1975; Luis de Góngora]

http://gconse.blogspot.it/2012/10/thomas-wyatt-they-flee-from-me-fuggono.html [Thomas Wyatt: 'They flee from me'/ 'Fuggono via da me']

[¿Dónde se habrán ido?/ Dove se ne saranno andati/ JL Borges, PARA LAS SEIS CUERDAS, 1965; trad. http://www.fervordetango.it/testi.htm]





http://gconse.blogspot.it/2012/12/tu-fu-on-historic-landmark-tang-dynasty.html [Tu Fu, 'On a Historic Landmark', Tang Dynasty, VIII century a.D.; in memory of Wang Chiang, also called Wang Zhaojun]


http://gconse.blogspot.it/2013/04/leggendo-big-sur-chicago-1964-jack.html ["Leggendo 'Big Sur', Chicago 1964- Jack Kerouac]




http://gconse.blogspot.it/2013/05/sobre-flores-giacomo-conserva-mariam.html ["Sobre flores"-Giacomo Conserva/ Mariam Torneria]




http://gconse.blogspot.it/2013/06/on-being-kind-sullessere-gentili-o-no.html [NEVER SEEK TO TELL THY LOVE/ Non cercare mai di dire al tuo amore, WILLIAM BLAKE- trad. GC, Newton Compton 'Poesie' ]

http://gconse.blogspot.it/2013/06/namu-torai-no-doshi-blessed-be-savior.html [Namu torai no doshi: blessed be the Savior that shall come- Murasaki Shibiku, 'GENJI MONOGATARI', Arthur Waley transl.]






http://gconse.blogspot.it/2013/07/william-blake-il-sorriso-trad-mia.html [William Blake, "IL SORRISO"- trad. mia, Newton Compton]





Nessun commento:

Posta un commento