sabato 25 febbraio 2012

Learning Russian 13: Before 'comrade P38': archeologies/ Prima della 'compagna P-38': archeologie [Mayakovsky]





Silence, you orators!
You
have the floor,
Comrade Mauser



Тише, ораторы! 
Ваше 
слово,
товарищ маузер.


Zitti, oratori!
La parola a voi,
compagna mauser.




[V. Mayakovsky, 1918 : Left March, for the Red Marines/ ЛЕВЫЙ МАРШ (Матросам)/
Marcia di sinistra, per i marinai rossi]
(I'm not joking, Mayakovsky: from the youthful joyful  follies of the futurists to the Civil War to realized socialism there is I think a path- perhaps avoidable- pehaps mandatory.

non sto scherzando, Mayakovsky: dalle follie dei futuristi, così giovani, così creativi, alla guerra civile, al socialismo realizzato vi è credo un sentiero percorso, forse inevitabile, forse no. GC)



Nessun commento:

Posta un commento