lunedì 14 novembre 2011

Learning Russian 3: Joseph Brodsky- Ч А С Т Ь Р Е Ч И/ A PART OF SPEECH [1975-1976, 'From nowhere with love, on the -eenth of Marchember']




Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря,
дорогой уважаемый милая, но не важно
даже кто, либо черт лица, говоря
откровенно, не вспомнить уже, не ваш, но
и ничей верный друг вас приветствует с одного
из пяти континентов, держащегося на ковбоях;
я любил тебя больше, чем ангелов и самого,
и поэтому дальше теперь от тебя, чем от них обоих;
поздно ночью, в уснувшей долине, на самом дне,
в городке, занесенном снегом по ручку двери,
извиваясь ночью на простыне -
как не сказано ниже по крайней мере -
я взбиваю подушку мычащим "ты"
за морями, которым конца и края,
в темноте всем телом твои черты,
как безумное зеркало повторяя.




From nowhere with love, on the -eenth of Marchember,
dear respectful my darling, doesn't matter
even who, for the face, speaking frankly,
is impossible to remember, not yours, and
noone's best friend, sends his regards being on one
of the five continents, related to cow-boys;
I loved you more than angels and even Himself
and am further from you now, then from them both;
late at night, in the sleeping valley, in its very pit,
In a town burried up to the knobs,
twisting at night on the blank bed-sheet -
as not mentioned below at least, - with a throb
I whip up the pillow by moaning "you"
from beyond the seas, its shores connecting
in the dark, with my body your body through
all it's features, as a crazy mirror, reflecting.



Nessun commento:

Posta un commento