martedì 8 novembre 2011

Learning Russian 1: "I enter the dark temples" [A. Blok]





Вхожу я в темные храмы,
Совершаю бедный обряд.
Там жду я Прекрасной Дамы
В мерцаньи красных лампад.

В тени у высокой колонны
Дрожу от скрипа дверей.
А в лицо мне глядит, озаренный,
Только образ, лишь сон о Ней.

О, я привык к этим ризам
Величавой Вечной Жены!
Высоко бегут по карнизам
Улыбки, сказки и сны.

О, Святая, как ласковы свечи,
Как отрадны Твои черты!
Мне не слышны ни вздохи, ни речи,
Но я верю: Милая - Ты.

25 октября 1902



I enter darkened temples,/
I perform a humble rite./
There I await the Beautiful Lady/
In the glimmering icon light.
In the shadow of a pillar base/
I shiver at the creak of the doors.
/And only a brightly lit image, a dream,/
Of Her stares me in the face.
O, I am familiar with these rizas/ Of the majestic Eternal Wife!/
High up along the cornices run
/Smiles, fairy-tales and dreams.
O, Holy Lady, how the candles are gentle,/
How Your features comfort me!/
I hear neither sighing nor speaking,/
But I believe: the Beloved is Thee.
25 October 1902

Nessun commento:

Posta un commento